Clicca MI PIACE!!



..stiamo curiosando in...


Ben arrivato viandante
in questo piccolo antro,
qui potrai incontrare creature
del piccolo popolo e non solo...
Mi presento, sono Mary, un'artista delle paste
modellabili che si diletta un pò
con tutto quel che può essere
creatività e fantasia...
Tra queste pagine potrai
trovare le mie creazioni,
tutte rigorosamente
realizzate a mano.
Potrai anche decidere
di acquistarle o di richiederne
di personalizzate
in base ai tuoi gusti!!!
Spedizioni in Italia e all'estero!!!
Contattami per informazioni,
per preventivi gratuiti
o semplicemente per un saluto,
cliccando sulla busta
poco più sotto..
Ricorda che qui puoi fare
pagamenti sicuri
ed immediati con:



Scrivimi per informazioni:

..ai 52.950 visitatori
del vecchio blog
si aggiungono altri...
counter
..viandanti..

Aiuta questo sito a crescere, clicca sul banner basta un solo click per dire che La Vecchia Soffitta offre contenuti che sono di tuo gradimento! Grazie!!!

classifica



Inviami una mail con scritto

Licenza Creative Commons

Tutte le immagini, progetti e testi sono protetti da diritti da autore, ne è severamente vietata ogni riproduzione senza il permesso dell'autore.

japan style

Collana portafortuna personalizzata con kanji giapponesi

Collana portafortuna personalizzata con kanji giapponesi

Di questi tempi un pò di fortuna non guasta a nessuno e allora quale metodo migliore di avere un talismano da portare sempre dietro?
Questa collana nasce dalla necessità di unire lo stile all’antica credenza dei talismani.
E’ realizzata a mano con incisione su pietra. I kanji incisi indicano la “rinascita” un pò come l’araba fenice che muore e rinasce giovane e forte dalle sue ceneri.
Vuole essere di buon auspicio per tutti coloro che sperano in un nuovo inizio.

Clicca sull’immagine per vederla ingrandita 😉

Personalizzabile!!! Per informazioni contattatemi tramite mail o modulo contatti. Riceverete risposta in 24 ore!!

Anello twister Perzonalizzato

Anello in stile twister (a doppio giro) personalizzato con scritte e caratteri kanji a vostra scelta.

Nella foto è possibile vedere una personalizzazione a tema Harry Potter
con la scritta del famoso incantesimo Expecto Patronum
ma è possibile richiedere QUALUNQUE scritta.

Inoltre, la struttura dell’anello, permette di essere adattata a qualunque circonferenza senza alcun problema.

harry potter anello personalizzato expecto patronum

Per informazioni e costi contattatemi, sono a vostra completa disposizione 🙂

Collana wire portafortuna, personalizzata.

 

Collana realizzata su commissione, con particolari incisioni realizzate a mano con kanji giapponesi e rondelle in legno bianco/rosse che ricordano i colori della bandiera del Giappone.
I kanji che mi è stato richiesto di incidere indicano:

Forza 力
Vigore 元 気
ed infine alcuni kanji del bushido 武 士 道

Necklace made out of commission, with special hand carving with Japanese kanji and washers wooden white/red reminiscent of the colors of the Japan’s flag.
The kanji that I was required to record indicate:

Strength 力
Force 元 気
and finally some of bushido kanji 武 士 道

E’ disponibile qualunque personalizzazione su richiesta.

Collana Portafortuna

Presa dall’ispirazione del momento ho realizzato questa collana utilizzando del metallo per gioiellieri e delle rondelle in legno.
Le scritte sono incise a mano, riportano: Faith – Luck – Love (fede, fortuna, amore) tre dei valori più importanti al mondo.

La particolarità di questo accessorio risiede, oltre nell’essere un pezzo unico, nel design particolare da me disegnato. Infatti, indossandola, i tre pezzi assumeranno esattamente la forma riportata in foto.

E’ possibile richiedere collane con scritte personalizzate, nomi, brevi dediche, etc… contattatemi per informazioni e prezzi. Spedizioni in Italia e all’estero 😉

Following inspiration of the moment I made this necklace using metal for jewelers and washers made ​​of wood. The inscriptions are carved by hand, reported: Faith – Luck – Love, three of the most important values ​​in the world.

The particularity of this accessory lies not only in being a single piece, in particular design I drew. In fact, wearing it, the three pieces will take exactly the form shown in the picture.

And ‘possible to request necklaces with personalized texts, names, short dedications, etc. … contact me for information and prices. Shipments in Italy and abroad;)

[W.i.p.] Sailor Moon

 

Amo mettermi alla prova e realizzare cose sempre diverse, da un po’ volevo cimentarmi nella creazione di un volto dai tratti manga e così, nei ritagli di tempo, è venuta fuori lei. E’ solo una prova e le iridi sono applicate soltanto per dare un’espressione al volto… devo dire che il risultato mi piace ed in base a questo, prima di passare alla fase di cottura, potrò migliorare e rifinire alcune parti. Che ve ne pare?

sailor moon sculpt

I love to challenge myself and realize things are always different, a bit ‘I wanted to try my hand in the creation of a face-featured manga and so, in his spare time, is coming off her. It ‘s just a test and the irises are applied only to give expression to the face… I must say that I like the result, and based on this, before moving on to the cooking stage, I can improve and refine some parts. What do you think?

Orologio Lamù – Lum Watch

 

Un altro lavoro è terminato, questa è la volta di Lamù, un orologio che potrà essere appeso ad una parete o esposto su un tavolo. Altezza 23cm, base in legno.
Tagliato e dipinto completamente a mano.
Le lancette, al momento dell’acquisto, possono variare nella forma.
Per informazioni, contattatemi 😉

orologio personalizzato lamù anime manga - lum custom watch

Another job is finished, this is the time of Lum, a watch that can be hung on a wall or displayed on a table. Height 23cm, wooden base.
Cut and painted by hand.
The clock hands, at the time of purchase, may vary in form.
For more information, please contact me 😉

 

Qualche foto in fase di lavorazione:

Some pics in work in progress:

I vostri commenti sono sempre graditi 😉

Portachiave Portafortuna con tartaruga

Portachiavi portafortuna con tartaruga intagliata e pirografata totalmente a mano da un pezzo di legno di abete. Rifinito con ciondolino in argento tibetano con scritta “love” e due perle in legno con kanji giapponesi. L’odore del legno bruciato che impregna la tartaruga è qualcosa di fantastico!

Talisman keychain with turtle pyrographed and carved entirely by hand by a piece of spruce wood. Finished with Tibetan silver small pendant with the word “love” and two wooden beads with Japanese kanji. The smell of burnt wood that permeates the turtle is something fantastic!

 

portachiavi tartaruga portafortuna giapponese

keychan lucky charm talisman talismano portafortuna

Contattatemi per informazioni e personalizzazioni  😉

Fuurin, portafortuna e scaccia spiriti

 

A La Vecchia Soffitta non ci si ferma mai ed è così che ha preso vita un nuovo progetto, ispiratomi dalla cultura giapponese. Si tratta di un Fūrin, un portafortuna e scacciaspiriti giapponese, realizzato totalmente a mano, nei fili sono presenti 3 campanelle per ogni filo (9 campanelle in tutto) e 3 ciondoli che rappresentano le monete portafortuna (per foto dettagliate inviate una mail e ve le spedirò).
Ma cos’è esattamente?

“I fūrin vengono appesi alle grondaie ed agli infissi delle abitazioni, ma anche alle verande e nei portici di queste e degli esercizi commerciali. Si usa inoltre farli pendere ai rami più bassi degli alberi ed a supporti di qualsiasi genere.

Nei mesi estivi, la stagione più calda ed umida in Giappone, i fūrin vengono appesi e lasciati tintinnare al vento in tutta la nazione, producendo un suono che pervade le campagne ed i centri più piccoli, ma anche le metropoli grazie al forte attaccamento dei Giapponesi nei confronti delle loro tradizioni popolari più intime ed identificative. In questi mesi, infatti, i suoni caratteristici di queste terre sono quelli generati appunto dai fūrin, insieme al coro delle onnipresenti cicale ed al suono dei fuochi artificiali hanabi.

Il fūrin, lungi da realizzare unicamente una funzione decorativa, nasce per adempiere, e tutt’oggi adempie, a due scopi fondamentali. Si ritiene infatti -tradizionalmente- che, da una parte, renda il caldo afoso dell’estate meno pesante ed opprimente, grazie al suo suono molto delicato, e d’altra parte è antichissima e mantenuta ancora in auge per il fūrin una funzione cultuale basata sulla credenza che il loro suono tenga lontani gli spiriti maligni dai luoghi abitati.”
(Fonte: Wikipedia)

I fūrin sono quindi personalizzabili, io ho scelto la civetta in quanto portatrice di buon auspicio e contro gli spiriti maligni e, come pendenti, ho scelto la classica “carpa koi” giapponese che indica coraggio e perseveranza; la scritta che significa fortuna e i fiori di ciliegio (sakura) strettamente legato al Bushidō, l’ideale cavalleresco del guerriero (Bushi) giapponese. Il sakura incarna e simboleggia le qualità del samurai: la purezza, la lealtà, l’onestà, il coraggio.

Per informazioni e prezzi inviatemi un messaggio, sarò ben lieta di rispondere alle vostre domande 🙂

E’ possibile richiedere delle personalizzazioni sia della parte superiore sia di quella inferiore.

Bracciale personalizzabile

E’ possibile richiedere dei bracciali con scritte personalizzate: nessun limite alla fantasia!!
Vi piacerebbe portare con voi e condividere con il vostro migliore amico una frase che vi accomuna?
Amate un artista, un gioco, un libro e vorreste portare addosso una sua citazione?
Siete poetici ed ispirati e vi piacerebbe sfoggiare le vostre parole migliori?
Siete lunatici e ogni giorno vi alzate con un piede diverso e vorreste cambiare a vostro piacimento la frase da sfoggiare come fosse uno stato su un social network?
Oppure, per chi parole non ne ha più, vorreste dire al mondo: “NO WORDS!!!” ?
Siete scaramantici e vi piacerebbe portare addosso un simbolo portafortuna (magari in giapponese), scaccia guai, etc…?

Se vi ritrovate in tutto questo o molto più, non perdete i prossimi aggiornamenti!!! Potrete sin da subito richiedere il vostro bracciale personalizzato al 100% e realizzato del tutto a mano: un oggetto unico, UNICO come VOI!!!!
Che aspetti? Scrivimi in privato per maggiori informazioni!!! 

Ecco uno dei bracciali personalizzati 😉 E voi? Cosa vorreste scrivere sul vostro bracciale??

Il mio vicino Totoro (My Neighbor Totoro) – Ooak

 

Ciao a tutti, colgo innanzitutto l’occasione per farvi i miei auguri di BUONA PASQUA!!!! 
…passo subito a parlarvi del lavoro che ho appena terminato!
Si tratta di TOTORO, come avrete potuto vedere dalle foto del work in progress… è realizzato totalmente a mano senza l’uso di stampi, base e funghetti compresi!! Anche l’ombrello è realizzato in stoffa con un’armatura in fil di ferro.
E’ dipinto a mano con colori acrilici e rifinito con vernice protettiva che non ne altera i colori ma li protegge nel tempo!
La parte più divertente è stata la realizzazione della pioggia… spero di aver reso bene l’idea  Il tutto è posizionato su una base in legno di 20cm. Totoro è alto da solo 16 cm, con l’ombrello arriviamo circa a 22 cm.
L’ombrello, come è possibile vedere dalle foto, non è fissato, per permettere, oltre ad una spedizione sicura, anche il piacere di toglierlo o metterlo a proprio piacimento.
E’ una realizzazione Ooak, il che significa che chi lo acquisterà avrà tra le mani un pezzo unico e non riproducibile.

Hello everyone, first of all I take this opportunity to make all my wishes for a HAPPY EASTER ! ! ^ _ ^
Now to talk about the work that I just finished !
It is TOTORO , as you could see from the photos of the work in progress … is made entirely by hand without the use of molds, including base and mushrooms! Even the umbrella is made of cloth and armor made of wire.
Totoro is hand painted with acrylic paint and finished with a protective coating that does not alter the color but protects them in time!
The funniest part was the realization of the rain … I hope you get a good idea ^ _ ^ The whole is placed on a wooden base 20cm. Totoro is up from only 16 cm, with the umbrella we get about 22 cm.
The umbrella, as you can see from the photos, it is not set to allow, in addition to a safe shipment , also the pleasure to take it off or put it to your liking.
It is a realization Ooak, which means that whoever buys it is in your hands a unique piece and can not be reproduced.

my neghbor totoro

un dettaglio dell’ombrello con effetto pioggia…

an umbrella detail with rain effect…

tonari no totoro

altro dettaglio del “piccolo totoro”

another detail of “tiny totoro”

totoro studio ghibli miyazaki

dettaglio dei funghi…

mushrooms detail…

il mio vicino totoro

Totoro senza ombrello!

Totoro without umbrella!

vendita vendo totoro

world wide shipping! For others informations, contact me.